Песня «Выкуп головы» Эгиля Скаллагримссона

Песня «Выкуп головы» Эгиля Скаллагримссона

31.05.2020 Выкл. Автор viking

«Выкуп головы» («Höfuðlausn») — одно из наиболее известных произведений исландского скальда Эгиля Скаллагримссона, приблизительная дата создания — середина X века.

Как рассказывается в саге об Эгиле, Эгиль, как и вся его семья, находился в натянутых отношениях с конунгом Харальдом и его детьми. Будучи в Норвегии, он убил одного из сыновей Эйрика Кровавой Секиры, чем навлёк на себя его гнев и якобы проклятие его жены-колдуньи Гуннхильд.

Эгиль отправился в Англию, к королю Ательстану, у которого служил раньше. Однако его корабль разбился у берегов Нортумбрии, которой тогда правил как раз Эйрик Кровавая Секира.

Друг Эгиля, Аринбьёрн был приближённым Эйрика. Эгиль направился к нему, в Йорк, столицу Нортумбрии. Аринбьёрн пытался помирить Эгиля с Эйриком, но ему удалось лишь выпросить отсрочку до утра («убийство ночью — это низкое убийство» — довод, который убедил Эйрика).

За ночь Эгиль, по совету Аринбьёрна, сочинил хвалебную песнь об Эйрике. Сначала ему мешала какая-то ласточка, но Аринбьёрн её прогнал и всю ночь сидел и стерёг возле окна. Сага даёт понять, что это была Гуннхильд.

Утром Эгиль исполнил свою песню и получил разрешение уехать, с условием никогда больше не попадаться на глаза Эйрику.

Выкуп головы
(Höfuðlausn)

Перевод С. В. Петрова

Приплыл я, полн
распева волн
о перси скал,
и песнь пригнал.
Сник лед и снег.
Дар Трора влек
весной мой струг
чрез синий луг.

Славу воспою
смелому в бою,
песней напою
Англию твою.
В честь твою течет
Игга чистый мед.
Жадный слуха рот
речи да вопьет.

Княже, склоняй
слух и мне внимай.
Ведь гость я твой,
властитель мой.
Твой грозный пыл
врагов разил,
и Один зрил
одры могил.

Был как прибой
булатный бой,
и с круч мечей
журчал ручей.
Гремел кругом
кровавый гром,
но твой шелом
шел напролом.

Воины станом
стали чеканным,
сети из стали
остры вязали.
Гневалось в пене
поле тюленье,
блистали раны,
что стяги бранны.

Лес в ливне стрел
железный рдел.
Эйрик с нивы жал
славу пожал.

Скальд славить может
и слово сложит
про беды вражьи,
победы княжьи.
Железны враны
врезались в раны,
останки стали
в тарчах торчали.

Серп жатвы сеч
сек вежи с плеч,
а ран рогач
лил красный плач.
И стали рдяны
от стали льдяной
доспехи в пьяной
потехе бранной.

Копья кинжал
клинки сражал.
Эйрик с нивы жал
славу пожал.

Багровый дрот
гнал князь в поход.
Грозу невзгод
знал скотт в тот год.
И ворон в очи
бил выти волчьей,
шла Хель меж пашен
орлиных брашен.

Летели враны
на тел курганы,
кои попраны
кольями раны.
Волк в рану впился,
и ал вал взвился,
несытой пасти
достало сласти.

Гьяльпин конь скакал,
его глад пропал.
Эйрик скликал
волков на свал.

Буй-дева снова
длить бой готова.
Звенят подковы
коня морского.
Жала из стали
жадно ристали,
со струн летели
ястребы к цели.

Птиц колких сила
покой пронзила.
Напряг лук жилу,
ждет волк поживу.
Как навь ни бьется,
князь не сдается.
В дугу лук гнется,
стальной гул вьется.

Князь туг лук брал,
пчел рой в бой гнал.
Эйрик скликал
волков на свал.

Воспеть велите ль,
как наш воитель
славит своими
делами имя?
Нас добрым даром,
студеным жаром,
князь дарит славный,
крепкодержавный.

Огни запястий
он рвет на части.
Он кольца рубит,
обручья губит.
Державной рукой
жалуя свой
народ боевой
Фроди мукой.

Страшен могучий,
стержнем обручий
вскинув высоко
кованое око.
Правду я рек
про Эйриков век,
ведал ратный бег
весь восточный брег.

Слух не глуши!
В славной тиши
здесь хороши
со дна души
князю в угоду
волненья меду,
Брагина влага,
Одина брага.

Соколу сеч
справил я речь
на славный лад.
На лавках палат
внимало ей
немало мужей,
правых судей
песни моей.

Источник: http://norroen.info